Those which I'm sure of and listed, anyway ("Laczinsky" is tricky and in the air at this point--though why else would Great-Great-Granddad have used "Laczinsky" were that not his mom's name?):
- "Chernetski" referred to us settling in near the Czarnia River and being dark skinned.
- "Trudniak", "difficult"--maybe they didn't like Jews or we wouldn't fit with the goyischer status quo?
- "Foczko", form of "Focko"?--"foresail", imposed--as we are Levites.
- "Ushinsky"--no idea.
- "Gajdosz", "awkward legs" or "fat" or "drunk"--perhaps a schicker?
- "Novak", "new"--maybe for "New Christian"?
- "Rusznak"--imposed, maybe because we lived near Ruthenia at a point.
- "Monka", "Miller"--Ashkenazic Jewish from "maka". "
- Andrulewicz", "ben-Andrea".
- "Danilowicz"--either because we're of Dan or had a patriarch by that name.
- "Morgiewicz", corrupted to "Margiewicz"--may be from "Margolis" or "Perl".
No comments:
Post a Comment