The "Nicole Factor" Is Online

Welcome to the Nicole Factor at blogspot.com.
Powered By Blogger

The Nicole Factor

Search This Blog

Stage 32

My LinkedIn Profile

About Me

TwitThis

TwitThis

Twitter

Messianic Bible (As If the Bible Isn't)

My About.Me Page

Views

Facebook and Google Page

Reach Me On Facebook!

Talk To Me on Fold3!

Showing posts with label surnames. Show all posts
Showing posts with label surnames. Show all posts

Wednesday, January 22, 2014

Maczkovecz...Definitely Jewish; Just Trying To Break It Down

"Maczko":

from maka ‘flour’ [See "Monk"], presumably a metonymic occupational name for a miller or a nickname for someone with a very pale complexion.nickname from a diminutive of mak ‘poppy’.

"Macko":


Macko Name Meaning


Polish (Macko), Ukrainian, and Slovak: from a pet form of Polish Maciej, Slovak Matej, or some other Slavic form of Matthew.

"Mattityahu" (מתתיהו) is originally Hebrew.

So, the Maczkoveczes (Mackovecs, etc.) were either "Millersons" or "Matthewsons"—basically, "of Matthew" or "bnei-Mattityahu" (בני מתתיהו). "Vec" or "vecz" ("vec" Magyarized or Polonized) means:

vec-noun
thing
modelpredmetdetailmaličkosťzáležitosťvec
affair
aférazáležitosťvec
matter
záležitosťvecvecipredmethmotaobsah
issue
dôsledokotázkapredmet sporusporný bodsporná otázkavec
cause
príčinadôvodvecsúdny spor
business
obchodpriemyselpodnikaniepovinnosťzamestnanievec
job
zadaniepracoviskoťažká prácazamestnanierobotavec
item
položkapoznámkabodvecjednotkačlánok
object
predmetvecobjektcieľzámerúčel
question
otázkavecproblémpochybnosť
concern
veczáležitosťzáujemznepokojeniekoncernfirma
care
starostlivosťstarosťopatrnosťdohľadpozornosťvec
article
predmettovarveckusčlánokbod
piece
kuskúsokčasťdielvecjeden
entity
vecobjektcelokbytietelesopodstata
gizmo
vecvynálezvymoženosť
vec-preposition
re
vecvo veci

So, basically, we're—unless we're "Millersons"—sons of Matthew or "things of Matthew" (Nice! In all seriousness, Jews didn't always get desirable names.). I don't know whether this Matthew was one in the Diaspora or even מתתיהו התלמיד himself (if מתתיהו התלמיד had any children, and any children that stayed in or reverted to Non-Messianic Judaism. On the other hand, they could have been children who were Messianic and became part of the lost tribes and/or completely assimilated and absorbed, since I know of no Messianic lines that have been fully Messianic since the time of התלמידים ושליחים.). He could've even been מתתיהו המכבי, but this is doubtful.

By the way, I had to play around with Google Translate, take Hebrew 101, etc. to get the Hebrew. I am not translating this for you; so, look it up and/or otherwise learn it for yourself—to do so is the best way to learn it for yourself. I grant that some would say, "Well, didn't you have people teach you and otherwise help you learn?" כן, and I had to—עם עזרת וחן יהוה— be a willing תלמידה.



Thursday, December 12, 2013

In Case (And I Won't Be Surprised If) Wikipedia Deletes This Section...

Czarniecki

From Wikipedia, the free encyclopedia...


Among Non-Nobility Families[edit]

According to Ancestry.com, "Czarniecki"[1] is a "variant of Czarnecki". "Czarnecki" is "Polish and Jewish (from Poland)[, and a] habitational name for someone from a place called Czarnca in Kielce voivodeship, or any of the various places called Czarnocin or Czarnia, all named with Polish czarny ‘black’."[2] One such "czarny"-named place is the Czarna Hancza in Suwalki.
In fact, a Jewish Czernecki family from and with ancestral roots in the Suwałki region even tried to obscure their ties to the region by claiming relations to none other than the Czarniecki noble family. That Czernecki family happened to be none other than the Czernecki family of Lipsk, Poland (then a part of the Russian Empire) and, later, Northeastern Pennsylvania.
The family patriarch, Julian Jan Feliks Czernecki, was born to a Czernecki and a Daniłowiczówna. On his death certificate, his mother's name was given as "Katarzyna", which was probably an attempt to make his mother look related to Aleksandra Katarzyna Czarniecka, a daughter of Stefan Czarniecki. Conveniently, his wife was Alexandria Alice Andrulewicz (supposedly néeAleksjondria Alicja Andrulewiczówna, and a relation of Teddy Andrulewicz), who also gave her mother's name as "Katarzyna" (She gave the supposed names of her parents to her attendant, her daughter Alexandria Alice Czarnecki, at the time of her dying.[3]). Incidentally, Alexandria was also a relation to his mother (to whom she was not talking at the time of her immigration[4] and would not have otherwise listed as a relation, since she and Julian had become Anusim, and—unless "Alexandria Alice" was taken as a baptismal name—the name "Alexandria Alice" occurs in the Daniłowicz family—e.g., with Alexandra Alice Danilowicz (1888-1972) in Northumberland County—and the Czernecki family[5][6] separately from the Andrulewiczes.).
The supposed given birth names of Julian and Aleksjondria are perhaps questionable, since both became Anusim during the pogroms and had their firstborn (and at the time, only) child baptized as "Antoni Jan". They themselves may have taken baptismal names. Both—or maybe just Alexandria—also gave both sets of their parents the names "Antoni" and "Katarzyna" in an attempt to obscure their Jewish identities (although Alexandria attempted to Americanize the given names in her case). Both even used several variants of "Czarnecki" or homophones thereof, ranging from "Zernetzky" (on his 1904 Ellis Island record[7], on which he listed himself as "Lithuanian") to "Czarniecki" (on, besides his death certificate, his naturalization papers—on which he also lied about his children's birthdates. For example, Alexandria was born on September 28, 1910 instead of June 11, 1910[8]; and Stanisław was born on November 11, 1911 instead of November 26, 1910[9]).
The Czernecki family changed their name to "Czarniecki" and, later, "Czarnecki" (despite their continual usages of variants and homophones) and attempted to remain and live as Anusim in Sugar Notch, Pennsylvania. They then passed down the legend that they were of szlachta descent and related to Stefan Czarniecki. One of Antoni Jan (later, Anthony John, Sr.)'s sons, John Czarnecki, would continue to pass down the legend. John later changed his story to something along the lines of "If we had any Jewish blood, I don't know about it." John, meanwhile, was one of the threeIRS Agents who served tax papers to Richard Nixon's via then-President Nixon's attorneys in 1973. He perhaps continued the Czernecki family legend to hide his Jewish identity from the likes of then-President Nixon, who was known for Anti Semitism. He also hid for years that he had served tax papers to now-deceased Former President Nixon, calling the information "sensitive" (although Former President Nixon died in 1994, and the "sensitive" label expired in 1990).

  1. Jump up^ http://www.ancestry.com/name-origin?te=5&surname=czarniecki
  2. Jump up^ http://www.ancestry.com/name-origin?te=5&surname=czarnecki
  3. Jump up^ http://trees.ancestry.com/tree/1509430/person/-1289957758/mediax/60e29899-336a-445c-beaa-843f4657666d?pg=32768&pgpl=pid
  4. Jump up^ http://interactive.ancestry.com/7488/NYT715_1103-0411/4032541660?backurl=http%3a%2f%2fsearch.ancestry.com%2fcgi-bin%2fsse.dll%3fdb%3dnypl%26h%3d4032541660%26ti%3d0%26indiv%3dtry%26gss%3dpt%26ssrc%3dpt_t1509430_p-1289957758_kpidz0q3d-1289957758z0q26pgz0q3d32768z0q26pgplz0q3dpid&ssrc=pt_t1509430_p-1289957758_kpidz0q3d-1289957758z0q26pgz0q3d32768z0q26pgplz0q3dpid&backlabel=ReturnRecord
  5. Jump up^ http://search.ancestry.com/cgi-bin/sse.dll?db=1910USCenIndex&h=102272032&indiv=try&o_vc=Record:OtherRecord&rhSource=6061
  6. Jump up^ http://search.ancestry.com/cgi-bin/sse.dll?db=1920usfedcen&h=88676396&indiv=try&o_vc=Record:OtherRecord&rhSource=7884
  7. Jump up^ http://interactive.ancestry.com/7488/NYT715_511-0652/4038289249?backurl=http%3a%2f%2fsearch.ancestry.com%2fcgi-bin%2fsse.dll%3fdb%3dnypl%26h%3d4038289249%26indiv%3dtry%26o_vc%3dRecord%253aOtherRecord%26tid%3d1509430%26tpid%3d-1381717365%26rhSource%3d7884&ssrc=&backlabel=ReturnRecord
  8. Jump up^ http://search.ancestry.com/cgi-bin/sse.dll?db=ssdi&h=16001876&ti=0&indiv=try&gss=pt&ssrc=pt_t1509430_p-1276855205_kpidz0q3d-1276855205z0q26pgz0q3d32768z0q26pgplz0q3dpid
  9. Jump up^ http://trees.ancestry.com/tree/1509430/person/-1276891698/mediax/a044763b-db7c-49a9-a684-3ce3c5371c0f?pg=32768&pgpl=pid

Sunday, October 27, 2013

The Jewish Kopechnes? A Bat-Anusim Speaks On The Subject

Background

When are some gentiles not really gentiles, but Anusim passing as goyim? As a bat-Anusim, I can speak to this. As I noted before, Anusim often have uncommon surnames. As I once read (and, as I recall, even beforehand suspected about some of my own family), we made up surnames or took uncommon (or at least very-gentile ones) to avoid being (for a lack of a better term) "Jew hunted" in some cases. Even Katherine Ushinsky Gajdos—who should've Americanized her name "Uszinskyová" to "Usinsky" for being a Slovakian-Hungarian woman as she claimed—Americanized her name to "Ushinsky" (The Hungarian "sz" is just "s"; the Polish "sz" is "sh"; and Great-Granddad Gaydos [z"l] identified himself as "Russian".). She further Anusized by becoming "Maria Uscianski" to get into the Philadelphia port, and put "Keyde Usziansy" on her marriage license.

Also carrying their names with them when they became Anusim with the Levitical-Khazarate Foczkos (Also "Fockos"—since "c" in Slovakian is "ts", as it is in Polish and Hungarian. In Hungarian, as in Polish, "cz" is "tsh".). We left Warszawa, Lodz, and Radom when we became Anusim (Otherwise, we—even as Anusim, at least if we were found out—would not have been allowed outside of Russia-controlled Poland, even in pre-Pale days. We fled shortly before avinu Jozef Foczko [z"l] was born in Aranyida, and preferred to lived as Anusim in Szlovákia Magyaroszág than Yehudim in Polish Russia.). Who would know us in Szlovákia Magyaroszág, after all? We were comparable to the "Kerrys" in the United States—and after generations and in Westmoreland and Luzerne Counties, who knew our own secret? After all, Aranyida and Kassa hardly knew (and the ones who did know—besides us and our families, of course—were the families and in-law families of Kassa native György "Kvetkovits" Rusznak. Of course, I would—so to speak—bust the door open even for those of us in the family who did not know; but I wasn't born yet).

Not carrying names with them were those such as György "Kvetkovits" Rusznak, who adopted a neighboring family's name. After all, he'd be know as one of the Jewish Rusznaks if he didn't adopt another name, and even having an adopted and adapted surname didn't save a Jew from being known as a Jew if he was known to be of a Jewish family. Besides, Yoshua Rusnak would later born known for his work with Zionism, despite that his family had to adopt and adapt a Ruthenian name, and make it a shem shel Yisra'el—which could easily blow the cover of "acquitted to marry" György "Kvetkovits" Rusznak, Yoshua's Anusi cousin who lived just five hours away in Aranyida. Of course, then came the foolish move to save a foolish cover when we stopped writing to Yoshua's children and their side of the family—and we, to this day, are deservedly living with what we did by buffering their efforts at piku'ach nefesh.

Two other Jews who refused to carry names with them (if they even had names before) were Regina Jantozonková Czarnogurskyová (not Charnogursyková—please note that!) and her husband, Christophorus (By the way, "ch" in Hungarian is "cs"; whereas it is "tsh" in Polish.). It could've originally been "Charnogursky"—which makes no difference in Poland—before they fled ("Cz" and "Ch" in Polish are the same, but not Slovakian or Hungarianas the example with which I came up shows; since using other vowels didn't just give me the sounds, but sometimes words—e.g., with "u" and "e". Try it yourself, though, if you won't believe me.).

So, the background should give you an idea about the Kopetchnys:


Now About the Kopechnes

  1. Their family name and variants thereof are uncommon (Use Ancestry.com and Google.com to test this for yourself.).
  2. They had "David"s in their familyKeep in mind that Eastern Europeans did not adopt and adapt Jewish names in those days—remember that the opposite and converse happened (i.e., Jews, especially Anusim, adopted and adapted gentile names.). After all, gentiles did not want to be taken for Jews—unless, of course, they converted to Judaism.
  3. They were apparently Moravian, but posed as Polish.
By the way, if the Kopetchnys (Kopechnes) were Anusim (as I suspect), it just proves once that that Satan goes after Anusim among Jews the most. After all, Satan hides our heritage from us and goes after us especially when we find out that we are Jewish and remain in Yeshua. Incidentally, Anusim (at least in my family) were attracted to small towns and counties like Wilkes-Barre and Luzerne County—and not feinshmeker cities and counties like Pittsburgh and Alleghany County—I suppose that that's part of why Anusim like us are (for a lack of a better term) the dirty little secret of and within the Jewish community.

Tuesday, August 6, 2013

"What Nationality Is Margiewicz?" That Took Forever!

Ashkenazi (e.g., Polish) Jewish. It apparently comes from "Margolis" or "mumbler" (which I think that PolishForums may hate conceding, but they did...I asked; they offered up; they have to live with it, and they still aren't getting me and JasonDMZK back until they kick off the Anti Semites, other racists, etc.).

By the way, I will laugh if the person who searched this up is Lukas (and if he or she is Lukas, how was not liking Jews working for you? You're Jewish; we're related; you can't leave it, so learn to love it).

Also, it has various forms:

  1. Margiewicz 
  2. Margievich
  3. Margewicz
  4. Margevich
  5. Margiewitz
  6. Margewitz 
  7. Margievitz
  8. Margevitz 

Index of 1890 and 1891 NY Immigrants from Austria, Poland, and Galicia

Jewish Banners

Searching for Surname (phonetically like) Margevich
Number of hits: 7
Run on Monday 5 August 2013 at 23:29:18

Surname, Given Name
(NARA Soundex)
NY Arrival Date
CCYY/MM/DD
NARA Film Roll
Ship Name
Ship Number
Line #
Notes
MAREVITZ, Petor
(M613) 
1890/08/23 
554
Werkendam 
1239 
21
 
MAREWICH, Simon
(M620) 
1890/11/11 
558
Russia 
1685 
356
MARSEWITZ, Vincenti
(M623) 
1890/05/05 
547
Umbria 
593 
39
MARGEWITZ, Casemir
(M623) 
1891/03/20 
563
Moravia 
339 
643
 
MEIREWICZ, ?
(M620) 
1891/07/06 
571
Rhaetia 
997 
108
 
MORGEWICZ, Anna
(M622) 
1891/09/28 
576
Russia 
1499 
283
 
MORGEWICZ, Victoria
(M622) 
1891/09/28 
576
Russia 
1499 
282
 

LitvakSIG The All Lithuania Revision List Database 1

Searching for Surname (phonetically like) Morgevich
Number of hits: 3
Run on Monday 5 August 2013 at 23:22:17

Town
Uyezd
Guberniya
SurnameGiven NameFatherRelationshipAge This
Age Last
Reason Left
Year
CommentsDatePage
Registration
Former Registration
Publication Type
Archive / Fond etc
Ariogala
Raseiniai (1818), Kaunas thereafter
Kaunas
MARGEVICHAbramEliashHead of Household
35 
missing 
 
 
Jews living outside of town
14
August
1816
82
1
Revision List
LVIA/515/25/383
MARGEVICHSora
Wife
30 
 
 
 
Jews living outside of town
MARGEVICHSora FeygaAbramDaughter

 
 
 
Jews living outside of town
Displaying matches 1 through 3 of 3
   


Replace the "a" with an "o", and you get more forms. Then you have forms like "Morgovich":


LitvakSIG Lithuania Deaths

Searching for Surname (phonetically like) Morgevich
Number of hits: 1
Run on Monday 5 August 2013 at 23:21:41

NameFather
Mother
Spouse
Residence
Comments
Date of Death
DD/MM/YY
Hebrew Date
Age
Cause of Death
Town
Uyezd
Guberniya
Place Recorded
Year
Record #
Microfilm
Item
Image
Archive / Fond
MORGOVICH, ShmuilMovsha 
- - 
- -
Merech [Merkine] 
4/4/1882
15 Nisan 5642 
20 
tuberculosis 
Stakliskes 
Trakai 
Vilnius 
Stakliskes, Aukstadvaris rabbinate 
1882 
M4 
2205094
3
1024
LVIA/9858 

Referring URLs

EntryPageviews
1
1
1
1

Referring Sites

EntryPageviews
3
1

Search Keywords

EntryPageviews
gogodala israelites
1
r1a1a1 when arrived in balkan
1
what nationality is margiewicz
1